שיווק וקידום אתרים

שיווק וקידום אתרים תרגום שיווקי - על מה מדובר? מהן דרישות התפקיד? מעוניינים לעבוד כמתורגמנים? יודעים מספר שפות ברמה גבוהה? תרגום שיווקי הינו תחום בענף התרגום הכולל תרגום של קמפיינים שיווקיים של חברות גלובליות שונות. עם התפתחות הגלובליזציה, השימוש הגובר באינטרנט והתרחבות החברות העסקיות למדינות שונות עלה צורך בתרגום שיווקי איכותי של קמפיינים פרסומיים. תרגום שיווקי הינו למעשה תרגום של קמפיינים, פרסומות ומאמרים בצורה שתתפוס את הניואנסים השיווקיים והמקומיים ותדע להתאים אותם לשפה החדשה ולתרבות של המדינה החדשה. תרגום שיווקי הינו תחום מרתק הדורש היכרות עמוקה עם העולם הפרסומי ועם התרבות בשתי המדינות
 
תרגום מאמרים שיווקים
 
חלק מעבודת המתרגם העוסק בתחום תרגום שיווקי , הוא תרגום מאמרים שיווקיים. מאמרים שיווקים הינם מאמרים מסוגים שונים הבאים לקדם את האינטרסים של החברה המפרסמת- מאמרים אלו יכולים להיות מאמרים עם פרסום מפורש בו שם החברה מופיעה ותיאור שלה כלול במאמר, או להיות מאמר עם פרסום מרומז, המוצג לקורא שיווק וקידום אתרים כמאמר אובייקטיבי, אך טומן בחובו קישורים או פרסומות לאתר החברה המפרסמת ורמיזות ליתרונותיה. תרגום מאמרים הינו מלאכה מעניינת ומאתגרת הדורשת היכרות גבוהה עם המוצר המפורסם ועם השפות. תרגום מאמרים הינו חלק מהעבודה של משרדי קופירייטינג.

 


 
תרגום טכני - על מה מדובר?
 
תרגום טכני הינו סוג של עבודת תרגום המתמקדת יותר במושגים טכניים. תרגום טכני דורש, מעבר לידע בשפות, גם ידע טכני רב והבנה של המושגים המשמשים את הכותב המקורי. תרגום טכני יכול לכלול סוגים רבים של תרגומים כמו תרגומים של מערכות הפעלה, חוברות הסבר למשתמשים על תוכנות וחומרות שונות, אזהרות והוראות הפעלה של מכונות רפואיות, מכוניות, ועוד. תרגום טכני הינו תחום מאתגר הדורש הן יכולת בתחום השפות והן רקע טכני
 
This website was created for free with Own-Free-Website.com. Would you also like to have your own website?
Sign up for free